日本要袋子怎麼說?
57 觀看次數
哎,去日本買東西要注意喔!現在連袋子都要錢啦!店員會問你「袋いりますか?」,就是問要不要袋子啦~ 記得啊,要的話就說「お願いします」,客氣點;不要的話就說「大丈夫です」,省點小錢也環保一下! 不然荷包會哭哭喔!
去日本玩齁,真的要注意一下,現在買東西,袋子都要錢了耶! 不是開玩笑的喔!像我上次去大阪,買了一堆可愛的小東西,想說裝袋子比較方便嘛,結果店員就問我「袋いりますか?」(Fukuro irimasuka?) 蛤?什麼意思?還好我朋友懂日文,跟我說這是問「需要袋子嗎?」的意思。
啊,對了,講到這個,我突然想到之前在京都買抹茶那次… 也是! 店員也是這樣問,我那時候整個愣住,想說蝦米碗糕? 還好旁邊一個好心的阿姨跟我小小聲說那是問要不要袋子。 呼~還好沒出糗。
所以說啊,去日本玩真的要學幾句基本的日文,不然真的會霧煞煞。 「袋いりますか?」(Fukuro irimasuka?) 這句一定要記住! 要袋子就說「お願いします」(Onegaishimasu),就是「請」的意思啦~ 很有禮貌這樣。 如果不要,就說「大丈夫です」(Daijoubu desu),意思是「沒關係」,可以省個幾塊錢,又環保,一舉兩得,何樂而不為? 像我現在都自己帶個環保袋,覺得… 嗯… 這樣好像比較有意識一點?哈哈!
而且啊,日本有些袋子還要收5円、7円的,雖然不多,但加起來也是一筆錢耶! 我之前看新聞說,好像有調查,一年下來,一個人少用幾個塑膠袋,就可以減少多少碳排放… 忘記確切數字了啦,總之就是很多就對了! 所以能省則省嘛,對不對? 不然像我上次去,買了好多東西,每個都加個袋子,我的荷包真的會哭哭喔! 真的!
對答案的意見:
感謝您的回饋!您的意見對我們改進未來的答案非常重要。